Geraldine Gutiérrez-Wienken hat 15 Gedichte von Rainer René Mueller ins Spanische übersetzt und zweisprachig ediert im digitalen Verlag El Taller Blanco Ediciones. Es kann kostenfrei abgerufen werden: El deseo / Das Verlangen. Herausgegeben, übersetzt und mit Anmerkungen versehen von Geraldine Gutiérrez-Wienken. Bogota 2019. Die Übersetzungen sind gemeinfrei und basieren auf dem Druck in poèmes –Read more
Das italienische Magazin Le Parole e le Cose hat Chiara Caradonnas Übersetzungen einiger Gedichte von Rainer René Mueller publiziert: http://www.leparoleelecose.it/?p=33786 Es handelt sich um folgende Gedichte aus den Bänden Lieddeutsch und geschriebes: Lirum, larum Lieddeutsch Wege, Wege Vogel-Sequenza Zwischenzeiten Tourterelle / Tauberle Diptyque. Wintering out … man nennt es Glück (… das Verlangen) (…ach, Mörike)Read more
Die Nr. 14 der von Urs Engeler herausgegebenen mütze enthält ein Gedicht von Rainer René Mueller: Rißvernähung : Oxygène :sowie eine Analyse zu diesem von Chiara Caradonna. Deren Anfang finden Sie hier auf dem Website der mütze: https://muetzen.wordpress.com/2016/11/29/chiara-caradonna-mit-nadel-faden/ Read more
Ein neues Gedicht, vom September 2016, hier im PDF-Format: Als „Appetithappen“ für Rainer René Muellers Lesung im Donnerstag, 22. September in der Berliner Kulturbrauerei am Prenzlauer Berg. Read more